By Kenneth Sisam, J. R. R. Tolkien
This hugely revered anthology of medieval English literature positive aspects a number of well-chosen extracts of poetry and prose, including popular stories from Arthurian legend and classical mythology, in addition to the allegorical poem "Piers Plowman" and John Wycliffe's translation of the Bible. contains notes on every one extract, appendices, and an intensive thesaurus via J. R. R. Tolkien.
Read Online or Download A Middle English Reader and Vocabulary PDF
Best classics books
Within the CliffsComplete courses, the novel's whole textual content and a thesaurus look side-by-side with coordinating numbered traces that will help you comprehend strange phrases and phraseology. you are going to additionally locate the entire remark and assets of a customary CliffsNotes for Literature. CliffsComplete The Scarlet Letter is a singular of betrayal and trials.
It is a pre-1923 old replica that was once curated for caliber. caliber coverage used to be performed on every one of those books in an try and eliminate books with imperfections brought via the digitization procedure. although we've got made top efforts - the books can have occasional error that don't abate the studying event.
- Mother Goose
- Gulliver's Travels (Barnes & Noble Classics Series)
- Upton Sinclair's the Jungle (Bloom's Modern Critical Interpretations)
- The Dud Avocado (Virago Modern Classics)
- Tales of King Arthur and the Knights of the Round Table, Vol. 9 of 10 (Forgotten Books)
- Howards End
Extra info for A Middle English Reader and Vocabulary
Did you notice anything in particular just now—about Aline? I mean, in relation to me . . DR. HERDAL: Well yes, for God’s sake—I mean, one could hardly help noticing that she— SOLNESS: Yes? DR. HERDAL: Well, your wife doesn’t seem to be terribly fond of that Miss Fosli of yours—aha ha ha— SOLNESS: Well— DR. HERDAL: I mean, it’s not that surprising that she doesn’t particularly like the fact—that you spend every single day in the company—of another woman— SOLNESS: Well, but that happens to be something that can’t be changed.
MRS. SOLNESS: Well of course there isn’t! But what are you so upset about, then? SOLNESS: Upset? Am I upset? Well, I think I might be upset because of the burden of all the guilt, Aline. MRS. SOLNESS: But—but you have no reason to feel guilty towards anyone. SOLNESS: Oh, well—towards you, Aline. You know, it’s pretty hard to measure, because it’s infinite . . infinite . . MRS. SOLNESS: What’s behind all this, Halvard? You might as well tell me. SOLNESS: But there isn’t anything! Goddammit! I haven’t done anything!
Promise! You can promise all you like— SOLNESS: Oh God, it’s so hopeless. There’s never a ray of light. There’s never a ray of light. Never even one ray of light inside this home we live in . . MRS. SOLNESS: Halvard, please, this isn’t a home. SOLNESS: Ah. All right. Fine. It isn’t. And I don’t know, you may well be right that things won’t be better in the new house—I just— MRS. SOLNESS: No—no—it’s going to be just as empty . . completely deserted . . SOLNESS: But then why in the world have we built it then?